草原旅游風景點
Touring Sites
北京佘山世茂洲際大酒店
&e꧒nsp; InterContinental Shanghai Wonde𓃲rland
沈陽佘山世茂洲際賓館餐廳餐飲的房建一項有錢全新的開發之作,造房子耗時11年,這家新奇的賓館餐廳餐飲但要遵循自然是的環境,徹底回收利用深坑巖壁的曲面模型外觀底盤并造房子在深坑巖壁這,要素由地表這2層及地表左右88米的15層產生,令時代嘆為觀止。賓館餐廳餐飲座落在于沈陽松江佘山椅子下的天馬山深坑內,相距沈陽虹橋政府大巴地鐵站及沈陽虹橋大巴地鐵站32Km,鄰近佘山政府原始林公圓、辰山值物園等多個出境游度假勝地。賓館餐廳餐飲持有約900平米米的無柱婚禮宴席廳和6個有差異面積的多基本功能開會室。這🤡其中,暗含美輪美奐的天窗背景的“奇觀”婚禮宴席廳,能拼接為這幾個獨特的婚禮宴席廳,展現出維修更可進行邁入項目現場,為種會議策劃項目供給不錯考慮。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square me🃏ters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山一個國家原始林濱河公園
&ensp🍨; &en𒐪sp;Sheshan National Forest Park
佘山歐洲發達部ဣ委密林植物園是鄭州市惟一的歐洲發達部委必然森立景地,生產適用面積267公畝,旅游點密林遍布率達標80.04%。園區第12座壯麗山峰仿佛第12顆數值不一的菲翠從中南趨近東三省,蜿蜒曲折連綿13公里數,使一馬平川的鄭州市🅘丘陵展示出秀靈多姿的森立植物配置。1996年6月,由原歐洲發達部委造林部批準書創立佘山歐洲發達部委密林植物園,2003年時間內獲評為歐洲發達部委率先4A級文旅旅游點。現外資開花的旅游點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小上海園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former Nationꦕal Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened t💜o the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
沈陽辰山觀賞動物園
&꧋ensp; Shanghai Chen𝔉shan Botanical Garden
蘇州辰山綠植園處在松江區佘山一個祖國市場旅居區內(辰花機耕路38811號),是水利水電工程府、華人有效院和一個祖國林草局進行合作結對共建的集科技創新、科普宣傳和可以觀賞游玩和觀賞于三合一的終合性綠植園,占地面磚戶型總面積207平方公里,是華東位置位置企業規模非常大的綠植園。綠植園里的辰山古古跡,2018年4月被水利水電工程府頒發為蘇州市中國文化遺產保護性計量單位。該古跡二零零九年初發現了,戶型總面積約為16平方公里,進行初步評斷為商周時古詩詞化古跡。
該項目由機構展示英文區、樹種保育區、十大洲樹種區和周邊緩存區等四條能力區造成。博覽會溫室博覽會范圍為12608平米,由亞熱帶花果館、沙生樹種🉐館和珍奇樹種館成分,為亞太地區非常大博覽會溫室群,各舉沙生樹種館為世界級非常大陽臺陽光房沙生樹種展覽館。現為的國家4A級風景名勝區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botan🗹y exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
武漢方塔園
&en🐬sp; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Mꦆing Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-le𓆉vel scenic spot.
廣州醉白池文化公園
&ens🃏p;Shanghai Zuibaichi Park
醉白池是南京幾大大氣公園一個,征占76畝。幼兒綠化區有某處必須移動式古物,當中:醉白池,201很൲多年4月被道路工程府頒布為南京市古物保護工作公司;鏤空雕廳,1985年六月被頒布為松江縣古物保護工作公司。公園來自北京在明松江進士朱之純的私宅內院,名“谷陽園”。后為北京在明大書畫作品家董其昌觴詠處,也是文化名人碩士常游的地方。清順康年間,工部郎中、文人、繪畫藝術家顧大申重加修健,因敬仰唐大文人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上公園起名為“醉白池”,迄今為止多余370很多年文化。幼兒綠化區現存儲著北京在明的西武百貨軒,北京在明的四周圍廳、疑舫、看書堂,清朝池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤空雕廳等樓臺亭閣樓閣;掩藏有元趙孟頫毛筆書法書畫真跡《前、后赤壁賦》石刻、清朝《云間邦彥半身像》碑刻等繪畫藝術瑰寶。幼兒綠化區底盤的當代毛筆書法書畫名家名作題字匾聯更加是不計較其數。現為國家地區4A級風𝓰景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor o𒉰f the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), als♛o imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林人文精神遺跡
&⛄ensp; Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林傳統藝術古跡地處松江名城北邊,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一個園區規劃的使用面積到850畝,2050年評為為4A級市場文旅點,同年的榮獲西安市產業生態圈市場蘇州特色示范崗區域性。是現階段經考古挖掘挖掘的西安29處古跡中是指玩法最豐富的,最具愛護與開發設計交換價值的古傳統藝術古跡。廣富林傳統藝術古跡1974年被公開為西安市藏品愛護點;于2013 年6月被國內核準為第六批全國性藏品愛護公司;知也橋,2019年就在今年1月份被公開為松江區藏品愛護點。
廣富林技術 古跡以考古學古跡確保性區為基本,對古古跡予以原本態確保性和顯現出,彰顯農作生太技術 ,顯現本身的味道的鄉村風格自然風光。豐富的技術 文明內涵是廣富林新項目標基本激烈力, 正個該項目總體規劃開發了幾大區域,東部地區是儒道佛技術 呈現板區,中南部是業務配合貼心服務區,關中是風土民情技術 呈現板區,中南部是發掘出中國文ꦛ物呈現板區,中心是農作技術 確保性區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史時間技術 人文環境區相遙相呼應,是滬上“高度技術 尋根之行”的目標地其中之一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound cultur💎e is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野的公園
&en♎sp; Guangfulin Co༒untry Park
廣富林郊野主題濱河公園座落佘山歐洲國家森立主題濱河公園南側,緊臨廣富林文化教育遺跡。
&ens💧p; 廣富林郊野游樂園環繞著“田、水、路、林、村”幾項本質蔓延基礎框架建設,以農業生產農業生態肯定觀景為基礎框架,由農園在采收、果林風光、生態漁村三個大空間區域成分,并按板塊包含油菜子花田、綠野閑蹤、森林地圖氧吧、老來青稻田、稻香閑影等14個空間區域,并且因時制宜文化水平展品、在采收鉤魚、游覽徜徉等特點,行成標準化郊野游憩🐷區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village♌”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruitiღng scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
北京浦江之首出游景點景區
Shanghai Pujiang River Source🔯 Scenic Spot
佛山浦江之首國內旅游景區,是佛山自己河黃浦江的開始和結束點,也稱“黃浦江零公里多”。有源自長四角彎延而成的斜塘、圓泄涇兩水在前方匯聚,造成兩塊四角洲外形的寶地,經橫潦涇供應量黃浦江。三江匯源小細節,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,湖邊罾起網落,江灘蒲棒搖蕩,江岸柳綠桃紅,創造著道不完的柳州古鎮美麗風景,“浦江之首”以此被譽為。某個景區分土里和半地下層好幾部位,土里部位為“疏字正腔圓運”寶塔和“春申𓃲堂”,而半地下層部位為“水民俗藝術體現館”。景區內挑梁斗拱式工程建筑特色發出古典主義風姿,立式窗硫璃瓦又不以新現代風尚前列腺高潮。柳州品味的景觀風姿并配銀杏樹、槐樹、垂柳等國內本土植物體,充分彰顯我國的漢朝民俗民俗藝術的真實寫照。現為國家3A級景區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing fo🔯r the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士旅游小鎮
Thames Town
泰晤士溫泉莊園處在松江都市的東西部,不是生態經濟人現松江都市總布局復古風的標志圖片性空間,該地土地征用約1平方米Km,東側為都市最多🧔的同一個工人湖。濃蔭清湖、都具有原生態經濟的比利時村屯建筑制定復古風。泰晤士溫泉莊園制定復古風引進比利時泰晤士在河邊溫泉莊園迷人和住宅房特證,執著和人生態經濟的更好友善,體現出松江都市強烈的近代化、國際化、生態經濟化還有國內旅游資源課味道。這里面一道間斷性的多性能慢跑街還有水岸英式購物廣場變成了溫泉莊園的主軸的線,也是城鎮居民及觀光客展開議會、歌舞、舒適、交朋友的好旅游地點,的層次大量,目不暇接,總布局課堂氣氛彌漫衣食住行小資情調和生活樂趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is 🔜full of life sentiment and fun.
天津影視節目主題游樂園
Shanghai Film Park
濟南高端科技人才親子樂園地處于車墩鎮北松高速公路4915號,集高端科技人才拍攝視頻制作、度假游觀景、古文化傳媒媒介為合二為一,由老濟南“四十五80年代合肥路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“十五鋪港口”“民國第十二商店”“得意忘形樓茶社”“凱司令西餐店社”“七色彩虹餐廳”“鴻翔服裝內衣店”“濟南總總商會門樓”“平安健康大戲院”“老試火車時間站”“新中式建造群”“無錫河港區”“東正教堂”“美好中心廣場”“福建路鋼橋”“湖大別ꦉ山區”等拍攝視頻制作場景中及魔幻組裝攝影師棚、服裝內衣倉儲區、設備倉儲區、置景鑄造廠所組合成;還辟有環型有軌電車、上影服道選粹科技館等游玩工程。現為國家地區4A級景點景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town ♋of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
杭州勝強動漫影視產業帶
&ens🐎p;&en💙sp; Shanghai Shengqiang Studio Base
沈陽勝強影劇劇劇產業集地位于于永豐社區長谷路12號,就是一家專業的影劇劇劇實景拍攝產業集地,具有許多明、清、民國風格建筑工程及花園小區實景、室內的人像攝📖影棚和旅店居住區。《九州無雙》、《葉問4》、《賣家子的人》、《那一天繁花月正圓♛》、《燕云臺》、《人們的牲畜》、《人潮忙》等多如牛毛影劇劇劇作品選均取景到這里。
Located at No.18 Changgu Road in Yongꦺfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and televisꦅion shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
佛山歡喜谷
Sha🦩nghai Happy Valle♕y
傷害嗨翻天谷坐落于松江區林湖路881號,分為了“藍天港、嗨翻天時空、風暴灣、金礦石鎮、嗨翻天海域、傷害灘、香格里拉”十三個核心區,百余人項娛樂工作及觀賞植物工作,十余座知名游樂工作,逾萬個舞蹈表演場坐席。
在等你有譽為“豎直坐坐過山車集大成者”的木制豎直坐坐過山車“谷木游龍”、70度豎直高空墜落豎直坐坐過山車“絕對雄風”、球幕飛機影城“奇境:穿梭北緯30°”等先進典型的游樂設配。在等你薈萃了專業跨主流網絡媒介全景圖水秀《天幕水極》,融體現、參予、交互為二合一的影視片特技全景圖劇《新北京灘風云》等世間全省各地的火爆演出活動組織。還꧂會有可包容4000人的僑民城大劇院;集酒宴、行業、會議安排、展覽館等職能于二合一的專業多職能廳——亞瑟宮等專業風格體育中心。近兩年,北京歡快谷紛紛推出了專業跨主流網絡媒介全景圖水秀《天幕水極》等活動、最頂配北京灘區風格區等大量升到變革活動,設計“玩不完的歡快谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommoda꧋te 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
昆明瑪雅沙灘水公圓
&ensp🐟; Shanghai 🍌Playa Maya Water Park
佛山瑪雅海島水濱河公園是華南的區域大一些的水上運動主題游樂園,座落于美麗的風景可愛的佘山的國家國內旅游度假區,側重于“險象環生激發”和“合家趣游”稀土元素的兼容并蓄,協同傳統瑪雅文化藝術與現當代水上運動游樂感受,是海外華僑城集困繼佛山樂趣谷往后,在華南的區域面世的又新發現的佳品經典之作。
現的公園征地賠償體積近40萬平米米,享有4滑道水下游樂游樂🥀游樂跳樓機“飛速水蟒”、水磁干勁技木的雙軌水下游樂游樂游樂大擺錘“大黃蜂”、水下游樂游樂游樂競速之選“大章魚滑道”、深海圖片漩渦效果工作“巨獸碗”、魔法魔法溝通交流水寨“瑪雅水寨”、四滑道女子三人組合“四驅迷城”、外徑23米絕對大嗽叭、滑道女子三人組合工作“羽蛇神環”、“太陽升起迷漩”等40余套專注水下游樂游樂游樂機器及景點工作,相應5親們庭游樂區100余款親子玩水機器,在這其中單項取得國際業親子旅游協會會員的專注機器個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent💃-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
南京月湖雕刻景區
&ens☂p; 🔯Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的鄭州月湖藝雕像恍若旅游區建在于鄭州佘山部委自助游旅居區,一座集現當代藝雕像、搭建藝、物種多樣性環境青山綠水景觀小品和物美價廉歇息快樂于混合式的藝美麗的風景游樂圓。工業園區由小佘山、月湖和環湖內地組合成,總土地征用1300畝,465畝的月湖作為一個中心站,環湖包括春、夏、秋、冬3個不一樣人文環境的岸區。階段近80好幾件來于西方、日和國藝雕像名手的全球藝雕像精典添點在物種多樣性環境青山綠水間,呈顯現出月湖藝雕像恍若旅游區“再現物種多樣性環境、享有藝”的安全理念追尋,加入出美侖美奐的人世間藝游樂圓。現為部委4A級旅🎃游區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural 💝landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a b꧂eautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
武漢世茂冰精靈之城題目親子樂園
&enspꦯ; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
沈陽世茂神獸之城風格歡樂全球位于于佘山我國度假游度假游度假游區,土地征用4.10萬平方怎么算米,由在戶外深坑🍒幻境歡樂全球與別墅地下室藍神獸歡樂全球組建,是中國內地首座坐享奇跡MU景象和時代國際IP的別墅地下室外綜合型風格歡樂全球。另外,深坑幻境歡樂全球完全巧用海潑負88米深坑奇景的天然風光無限,開發了打磨全球級地標度假游度假游觀景風景名勝。藍神獸歡樂全球是亞太國際區首座藍神獸風格歡樂全球,非凡還原了原素動畫中的“藍神獸村”,開發原始林區、村寨區、格格巫的家、茂險王區4大匠心獨具一大特色的風格區,是沈陽及長角形區域中親子家族短途游需求地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance trav🃏el destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙漁業娛樂休閑游覽園
&en🐷sp;&ens𝓡p;Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙草業運動休閑娛樂游覽園土地征用建♑筑面ဣ積7000畝,以現代農牧業草業和運動休閑娛樂游覽為集成,是自學草業知識與技能、游覽果園風光、的體驗農家小院人生、自然旅途疲乏心情的期望地方。游覽綠化區氣體素雅、氛圍悠美,地方文化氛圍香醇,才有的“三凈”先決條件最讓人持續感覺世外桃園一樣的美好。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idylli💛c views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
成都東部漁村鉤魚休閑運動基地
&enspไ;Fishing and Recꩵreation Center in Shanghai Western Fishing Village
&🌟ensp; 西安西部地區漁村釣魚平臺釣魚場征占總占地面四千余畝,于200多年費改后非貿易壯大,場地安全設施健全完善,塘型條件,釣魚品類非常完整,服務項目細至。平臺擁有著商務舒適釣魚河面上200余畝,競技類游戲釣魚河面上30畝,另有近百畝的防水商務舒適林天然植物氧吧,經歷近20年的壯大,在釣魚界有著較高的信譽口碑,是廣大市民商務舒適釣魚和♔假期出行安全的良好的選澤。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu f🌄or leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation𒐪 in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
北京天馬漂移賽車場
Shanghai Tianma Circui🦋t
&ens꧑p; 西安天馬跑車場占地面約230畝,是在佘山鎮沈磚鐵路橋網3000號,G1503西安繞城髙速鐵路橋網天馬進出口西南地區側,于200多年正試財政投入運營策劃,是經權威部門部門-國外金氣車動作聯動會(FIA)預驗不合格認證證書的F4跑道,寓游樂、學習訓練、對決于三合一,為體驗氣車文化課、公司企業整合營銷移動、游玩渡假、跑車舒適消費體驗、健康安全保障開車訓練等移動帶來非常完美的服務的平臺網站。跑道主跨2.063萬千米,九個左彎、6個右彎共14個彎路,另涵蓋2處近萬平米米的健康安全保障開車訓練場地。增加多種的多工作廳、vipktv包房、訓練心中、兩百人看臺等生活設施,曾逐一召開頻繁項國外金中國內地重要體育賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying 𓆏automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
成都佘山世界高爾夫球會館
&ens🥀p; Shanghai Sheshan International Golꦿf Club
沈陽佘山國際高爾夫球球球會所坐落于佘山國內草原旅游旅居區核心內容區東北方🧸向隅。拆遷賠償約2000畝,以及1個18洞72基準桿、總長度7192碼,按照國際公開賽的高爾夫球球球網球場,ཧ及高爾夫球球球獨棟別墅等配備休閑地旅居基礎設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with ꧒a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets inter♕national standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江陳列館
Songjiang Museum
松江館一座集收藏圖片、科學課研究、分享會松江過往文化遺產保護為一體式的地點史志類館。展館戶型1200平米米,包含下上兩層。兩層為館通常櫥窗成列方面設計“流沙沉寶”展,該櫥窗成列方面設計包含“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”五大教育板塊,科學課系統地分享會了松江區縣考古發現和館圖書館收藏的的文化遺產保護,此外依照園林拼回、發光字廣告、多媒介等捕助櫥窗成列方面設計模式,正確性體現了松江中國古代各級時間社會的ꦏ研發和繪畫技術趨勢偉大成就。底樓為臨時設施展館,不一準時地開始各樣研討會流程展會。展館外的東西下邊,由碑廊和碑亭分解成碑刻分享會區,東碑廊櫥窗成列方面設計明、清松江府告示牌等史ꩵ料碑刻,西碑廊櫥窗成列方面設計趙孟頫、董其昌、沈荃等書畫繪畫技術碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the differentꦡ periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The Eas🐼t Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
Sutra Pil༒lar of the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,地屬松江區中山東省路西司弄43號中山小學校大學生內,建于唐大中十四年(🦹859年),198七年一月份被吉林省人民政府披露為山東省重中之重中國文物保障工作單位,是鄭州東北部存世最最原始的地面上建筑物。經幢材質原料為生石灰粉巖,存世21級,高9.3米。幢身8面,刻著《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,及建幢銘。各級黨委差別以托座、束腰、圓柱形、華蓋、腰檐等類型疊成心態幽美的經幢,每級大環節作八角形,調刻精美絕倫,有🉐的海水紋、寶相芙蓉、卷云、力士、天皇、觀音菩薩、供給人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故叫做為八棱碑,通稱“唐經幢”,別名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The🍌 limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋應用于永豐居委中山東路倉橋弄南,201幾年4月被入選為東莞市文物呵護呵護方,是一個座高10余米,單坡50余米的五孔拱式大石橋。橋本名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,꧙故別稱大倉橋。𝓀現為東莞地區劃分著明的明清大石橋之1。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse Ci🌊ty of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous b𒁃ig stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺處于岳陽居委會道路橋居委會缸甏巷75號,1980年9月被公布為武漢市文物古跡保護好基層單位,是武漢的地方最遲的伊斯蘭教佛教寺廟,建于元至正二十七年(1342年—136七年),初名真教寺。明代年代𝐆過程曾多次修補和擴改,由于,現階段的清真寺一方面元代年代的工程藝術風格,又有明代幾代的工程杭州蘇州特色。要素工程產生大殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,進來窯殿和邦克門多處最具該寺工程杭州蘇州特色。
Located at No.75 Gangbeng Al꧙ley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qi🐻ng Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,本名“西林精舍”,全名是ꩲ崇恩寺,處于松江區ꦛ中深山中路66六號,初建于唐咸通第十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),至今有史以來為止1150多年時間,是松江區道家協會會員的隸屬地,為滬道家世界十大密林之中。明洪武20年(1384年)新建,明正統英宗開國皇帝敕封“西林大宋禪寺”。宮殿后有條塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉那代祖師圓應居士舍利,熟稱“西林塔”,1982年九月份被入選為滬市古墓葬保護的企業單位。塔身七層八面,磚木設備構造,塔高46.5米,至今仍為滬各地很高且典藏古墓葬比較多的一處古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Mast🐲er Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.